Ogni lingua possiede parole che è difficile tradurre fedelmente in un’altra lingua. L’italiano, naturalmente, non fa eccezione. Abbiamo preparato per voi una lista delle dieci più interessanti! Si tratta di parole usate comunemente dagli italiani e che è essenziale conoscere per poter dire di dominare l’italiano al 100%. Scopriamole insieme!

1. Menefreghista

Un menefreghista è una persona che si disinteressa di tutto e tutti, curando solo i propri interessi.

Esempio:

“A Filippo non importa della povertà e della fame nel mondo. E’ davvero un menefreghista…”

Un tipico atteggiamento menefreghista

2. Qualunquismo

La parola qualunquismo deriva da un movimento politico chiamato ‘Il Fronte dell’Uomo Qualunque’, che esistette in Italia negli anni ’40 del secolo scorso. Oggi il termine identifica l’atteggiamento di chi disdegna qualsiasi ideologia politica e crede solo a quello che ‘sente dire’ dalla gente.

Esempio:

“Paolo sostiene che il qualunquismo sia diventato la fede politica della maggioranza degli italiani.”

3. Freddoloso

Una persona freddolosa è una persona che soffre il freddo facilmente, anche in ambienti in cui la maggior parte delle persone di norma non sente freddo.

Esempio:

“Lucia porta sempre una sciarpa con sé perché è una ragazza freddolosa.”

Una ragazza freddolosa…

4. Boh!

La parola ‘Boh‘ è usata spessissimo dagli italiani, soprattutto in un contesto informale. Significa “non lo so”.

Esempio:

“Secondo te Andrea arriverà puntuale stasera?”

“Boh! Spero di sì…”

5. Soqquadro

Questa parola è la meno usata della lista, e la si sente usare soprattutto nell’espressione “mettere [qualcosa] a soqquadro”, che equivale a “creare molto disordine”.

Esempio:

“La festa che abbiamo organizzato ieri sera ci ha messo a soqquadro la casa.” 

Una curiosità: soqquadro è l’unica parola italiana con una doppia Q!

Qualcuno ha messo a soqquadro questa stanza!

6. Abbiocco

L’abbiocco è la condizione di stanchezza che segue a un pasto.

Esempio:

“Dopo il pranzo di ieri mi è venuto un abbiocco.”

7. Spaghettata

Una spaghettata è un pranzo o una cena informale a base di spaghetti.

Esempio:

“Ragazzi, se volete stasera possiamo farci una spaghettata da me.”

8. Passeggiata

Di questa parola esiste una traduzione inglese per il suo significato letterale: ‘to walk’. Passeggiata in italiano indica però anche ‘qualcosa di molto semplice da fare’.

Esempio:

“L’esame di ieri è stato una passeggiata. Avrei anche potuto non studiare tanto era facile…”

9. Pantofolaio

Un pantofolaio è una persona molto pigra, che ama la comodità e a cui piace stare in casa. La parola deriva, ovviamente, dal termine ‘pantofola’, che identifica un tipo di calzatura morbido e comodo che si usa per stare in casa.

Esempio:

“Luca alla fine non viene alla festa?”

“Macché! Quello è un pantofolaio!”

Un raro caso di gatto pantofolaio!

10. Dietrologia

Nel linguaggio giornalistico la dietrologia è la ricerca ossessiva di quanto ‘si trova dietro’ ai fatti o agli eventi, specialmente quelli politici.  Chi non si accontenta di quanto appare in superficie e cerca a tutti i costi delle ragioni nascoste sta ‘facendo della dietrologia’. Si tratta di un termine polemico che si usa di solito per criticare qualcuno. 

Esempio:

“Per favore attieniti ai fatti e non fare dietrologia!”

E questi erano i nostri dieci termini italiani difficilmente traducibili in altre lingue! E tu, quanti ne conoscevi? Sei a conoscenza di altri che non abbiamo citato? Faccelo sapere qui sotto con un commento!